Aktuelles zum Garten und Landschaftsbau

Actualités paysagistes
« Die Berufe der Landschaftsgestaltung »
So bezeichnet der Berufsverband des Garten-, Landschafts- und Sportplatzbaus (UNEP) in einer kürzlich veröffentlichten Broschüre die Vielfältigkeit der Aufgaben dieser Berufsparte. In der Tat sind Stadtparks, Privatgärten, Sportplätze, Naturteiche, Dach- und Wandbegrünung, Spielplätze, Trimmdich Pfade, die Begrünung von Radwegen, Strassenbahnschienen, Kläranlagen, Krankenhäusern, Altersheimen und, und, und, ein Zeugnis für das Wirken des Landschaftsgärtners.

Schaut man über das eigentliche Aktionsfeld, können Spezialisierungen weiter zugespitzt werden bis zur Beherrschung von Baumschnitt, Bewässerung, Innenbegrünung, etc..

Der Berufsstand zählt auf nationaler Ebene, 30 OOO "GALABAU"-Betriebe und 90 000 Beschäftigte. Der Umsatz beträgt 5 Milliarden Euros....ohne Mehrwertsteuer!!

Im Elsass beläuft sich die Zahl der Garten, Sportplatz- und Landschaftsbaubetriebe auf 570 mit 2 650 Beschäftigte (+ 1070 angestellte Gärtner in den Grünflächenämtern der Gebietskörperschaften). Der Jahresumsatz liegt bei 165 Millionen €. Die Dynamik der Sparte, seine Organisation, sein Image und die räumiche Vernetzung erklären die Attraktivität des Berufes. Das Elsass, kleinste Verwaltungregion Frankreich's zählt ein bisschen mehr als 1000 Auszubildende in den Grünen Berufen und mehr als die Hälfte bilden sich als Gärtner im Garten- und Landschaftsbau aus. Die Nachfrage nach Ausbildungsplätzen liegt weit über das Angebot der Betriebe.

"Les métiers du paysage"
C'est ainsi que l'Union Nationale des Entreprises du Paysage (UNEP) titrait l'une de ses brochures en soulignant la diversité des activités de cette branche professionnelle. Effectivement, parc urbains, jardins de particuliers, terrains de sport, milieux aquatiques, toitures et murs « végétalisés », aires de jeux, parcours de santé, bordures des routes, tramways sur pelouse, stations d'épuration, hôpitaux, maisons de retraite... sont autant d'exemples qui illustrent la variété des différents champs d'action du paysagiste.
De plus, selon le champ d'action, la spécialisation peut-être poussée vers la maîtrise de techniques très pointues comme l'élagage, les systèmes d'arrosage automatisés, le « paysagisme d'intérieur », etc.

C'est un secteur, qui au niveau national, compte plus de 30 000 entreprises pour 90 000 salariés avec un chiffre d'affaires de plus de 5 Milliard d'€... HT.
En Alsace, ce secteur est très bien implanté, avec 570 entreprises et 2650 salariés pour un chiffre d'affaires de 165 millions d'euros.
La dynamique de ce secteur, son organisation, son image ainsi que le maillage des entreprises sur le territoire, expliquent son attractivité pour la formation : l'Alsace, plus petite région administrative, compte un peu plus de 1000 apprentis et plus de la moitié se forme dans le secteur du paysage. La demande de places d'apprentis en entreprise dépassent largement l'offre du secteur.

A) DUAL : Abschlüsse, Qualifikationen, Kompetenzorientiertes Lernen
A. L'Alternance : Diplôme, Qualification, Apprentissage de compétence

1. Abschlüsse
Das französische Dualsystem « La formation par apprentissage » ermöglicht, auf allen Niveaus der Qualifikationen Diplome zu erlangen : Vom CAP (Certificat d'aptitude professionnelle), der erste vom Berufsstand anerkannte Abschluss, bis zum Ingenieur.

Im Elsass schliessen mehr als die Hälfte der Auszubildenden im Garten- und Landschaftsbau mit einem CAP ihre Berufsausbildung ab (niveau 3 des EQR's). Er ist ein wichtiger Abschluss, denn er erlaubt den Einstieg ins Berufsleben und gleichzeitig ist er Sprungbrett für die weiterführende Berufsausbildung Baccalauréat Professionnel (Niveau 4 des EQR's). Und letzterer macht schliesslich ein Studium möglich.

Das erste Diplom der Fachhochschule ist das Brevet de Technicien Supérieur Agricole (BTSA, Niveau 5 des EQR's). Der Absolvent dieses Diploms kann verantwortlich sein für eine Arbeitskolonne oder je nach Erfahrung und Grösse des Betriebes, leitende Funktionen übernehmen.
Diese 3 Niveaus der Berufsabschlüsse führen zu guten Kenntnissen im Pflanzenbereich und zu Kompetenzen in der Grünflächengestaltung, die erweitert werden können durch eine Spezialisierung mit einem einjährigen Zertifikatsabschluss.

Und darüberhinaus können Bachelor (Licence Professionnelle) und Ingenieur angeschlossen werden.
Aber jeder Auszubildende wird als Einzelfall betrachtet und Ausbildungen können je nach Werdegang und Profil verkürzt oder verlängert werden.

1. Diplômes
Le dispositif de formation par apprentissage français permet, aujourd'hui, d'accéder à tous les niveaux de formation, du CAP (Certificat d'aptitude professionnelle), premier niveau de formation reconnu par la branche professionnelle, jusqu'au titre d'ingénieur. Plus de la moitié des apprentis du secteur paysager en Alsace prépare le CAP (niveau 3 du cadre CEC) : c'est un diplôme important car il est à la fois un diplôme d'intégration professionnelle (emploi d'ouvrier paysagiste) et un sésame pour la poursuite d'études en Baccalauréat professionnel. Ce diplôme de niveau 4 du cadre CEC conduit également vers l'insertion professionnelle pour un emploi d'ouvrier hautement qualifié, mais permet aussi la poursuite d'études supérieures.

Le premier niveau d'études supérieures post-bac est le BTSA (Brevet de technicien supérieur agricole, niveau 5 du cadre CEC) : le titulaire de ce diplôme occupe des fonctions de responsable de chantiers et selon l'expérience et la taille de l'entreprise, des fonctions d'encadrement.

Ces trois niveaux de formation ont en commun, une bonne connaissance du monde végétal et de l'environnement et peuvent être complétées par un certificat de spécialisation (CS), une formation d'une durée d'un an.

Au-delà du BTSA, il est possible de poursuivre en licence professionnelle (LP) et titre d'ingénieur.

Au vu du parcours de chaque jeune, il est possible d'aménager et individualiser les parcours de formation avec des allongements ou des réductions de temps de formation.

2. Qualifikationen
Die ministeriellen Ausbildungsverordnungen werden regelmässig aktualisiert, um die Erwartungen der Betriebe zu erfüllen: Die Entwicklung der gesellschaftlichen Forderungen (Suche nach Verringerung des Wasserkonsums, Einschränkung der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln,...), die Entwicklung der Technik (Automatisierung, Robotisierung,..) fördern eine Entwicklung der beruflichen Kompetenzen, die wiederum die berufliche Qualifikation hinterfragt.

Aufgabe der Ausbildungskonzeption ist es Vertreter des Berufsstandes zu den entsprechenden Ministerialabteilungen zu asoziieren, um neue Kompetenzen festzulegen und sie in den verschiedenen Ausbildungsniveaus zu integrieren.
Alle diese Ausbildungen sind in einer Datenbank der Berufsqualifikationen registriert und abrufbar. Es ist der Répertoire Nationale des Certifications Professionnelles (RNCP, siehe Homepage www.cncp.gouv.fr). Man findet dort die Diplome, Titel und Zertifikate beruflicher Qualifikationen, die vom Staat und von den Sozialpartnern anerkannt sind. Sie sind nach Berufen und/oder Niveaus geordnet.

2. Qualification
Les référentiels ministériels des diplômes sont régulièrement actualisés afin de répondre aux attentes des entreprises : l'évolution de la demande sociétale (recherche d'économie d'eau, limiter l'usage de produits phytosanitaires...), l'évolution des techniques (automatismes, robotisation...) induisent une évolution des compétences professionnelles qui réinterroge la qualification professionnelle.
C'est un travail d'ingénierie de formation qui associe des représentants professionnels aux services ministériels concernés qui permet de définir ces nouvelles compétences et les intégrer dans les différents niveaux de formation.

Toutes ces formations sont enregistrées et consultables dans une base de données des certifications professionnelles qui est le Répertoire nationale des certifications professionnelles (RNCP, voir site www.cncp.gouv.fr) . On y trouve les diplômes, titres et certificats de qualification professionnelle reconnus par l'État et les partenaires sociaux, classés par secteur d'activité et/ou par niveau.

3. Kompetenzorientiertes Lernen
Die neue Architektur der Diplomverordnungen integriert eine berufliche Verordnung, die für jedes Diplom ein Merkblatt der Tätigkeiten präsentiert, die der Auszubildende am Ende seiner Ausbildung zu beherrschen hat, wie auch eine Liste von signifikanten beruflichen Situationen, eigentliches Herzstück des Berufes: Ausbildung und Evaluation sind Heute total auf Kompetenzen ausgerichtet.

Andererseits, hat der Berufsverband "Union Nationale des Entreprises Paysagères", die UNEP, ein Regelkatalog der Landschaftsgestaltung « règles professionnelle du Paysage » veröffentlicht. Er listet alle Techniken und das Know How auf, dass dem Berufstand wichtig ist. Dieses Regelwerk soll die beruflichen Kompetenzen seiner Beschäftigten verbessern. Es dient der Betriebsleitung als Kontroll- und Referenzwerkzeug der Baustellen und nach den Regeln der Kunst, Gärten zu realisieren.

Dieser Kontext erlaubt den Betrieben der Lanschaftsgestaltung, die Ambition einer qualitätsbetonten Ausbildung zu gewährleisten.
Der Erwerb der Kompetenzen kann nach verschiedenen Modalitäten vollzogen werden, damit den Erwartungen und Bedürfnissen eines jungen oder erwachsenen Publikums, auch als Umschüler, Rechnung getragen wird: Es handelt sich um die Erstausbildung in der Vollzeitschule oder Dual, die Fort- Weiter- oder Erwachsenenbildung oder die Anerkennung von Erfahrungskompetenzen "Validation des Acquis d'Expérience" (VAE).

3) Apprentissage de competences
La nouvelle architecture des référentiels de diplômes intègre une référentiel professionnel qui présente pour chaque diplôme, la Fiche descriptive des activités que l'apprenti doit maîtriser en fin de formation, ainsi qu'une liste de Situations professionnelles significatives, véritable « cœur du métier » : l'apprentissage et l'évaluation sont dorénavant axés vers les compétences.

Par ailleurs, l' « Union Nationale des Entreprises du Paysage », (UNEP) a publié un catalogue des « règles professionnelles du Paysage ». Il s'agit d'un listing de techniques et de savoir faire importants dans la profession, qui vise l'amélioration des compétences professionnelles des salariés. C'est un outil de contrôle et de suivi des chantiers conçu pour l'encadrement, pour faciliter la réalisation de chantiers conformément aux règles de l'art.

Ce contexte permet aux entreprises du paysage d'assurer leur ambition d'une formation de qualité.

L'apprentissage des compétences peut se faire selon différentes modalités afin de répondre aux attentes et besoins d'un public jeune, adulte, en reconversion... : il s'agit de la formation initiale par voie scolaire ou apprentissage, par la voie de la formation continue ou par la validation des acquis d'expérience (VAE).

B. Garten und Gesellschaft
B. Espaces verts et société

Nachhaltigkeit, Biodiversität, Ökologie, Häuser mit positive Energie, O-Pestizide,.. sind Begriffe, die unsere modernen Gesellschaften beschäftigen und Planungen bestimmen.

Der städtische Privatgarten vermischt sich mit dem öffentlichen Bürgergarten, Ökoviertel und Solarzentralen vermehren sich in den Städten und esthetischer Grünanlagen fügen sich Biogemüsegärten hinzu. Das ganze wird eine gesellschaftliche Herausforderung.

Zukunftsorientiertes Handeln kann nicht umhin, Praktiken zu fördern, die die Umwelt schützen, die Arbeit der Gärtner, die die Grünflächen nach integrierten Methoden pflegen und den Verbraucher für die Nachhaltigkeit aufklären und zur Bügerinitiative ermuntern.

Das Ministerium für Landwirtschaft, Lebensmittel und Forst hat 2012 das Projekt « Agro-écologie pour la France / AGRICULTURES: PRODUISONS AUTREMENT » (Agroökologie für Frankreich / Landwirtschaften : Anders produzieren) gestartet, um diese gesellschaftliche Entwicklung zu begleiten.
Die verschiedenen Aktionen des Programms fokussieren hauptsächlich auf die gesunde Erhaltung der Böden, eine integrierte Bewirtschaftung, das Sparen von Energie und die Produktion von erneubarer Energien. Die Massnahmen ECOPHYTO werden verstärkt und erneuert. Eine nationale Massnahme AMBITION BIO 2017 wird ebenfalls gestartet.

In den Ländern wird "PRODUISONS AUTREMENT" den ländlichen Räumen angepasst und stützt sich auf die regionale Subsidiarität.
Wie die landwirtschaftlichen Betriebe Innovations- und experimentalorte der Agrarschulen sind, so verfügt der Ausbildungsgang im Garten- und Landschaftsbau über keinen Betrieb, also über keinen Ort, wo das Projekt "Produisons autrement" mit seinen agroökologischen Zielvorgaben in die Praxis umgesetzt werden könnte.

Dennoch legen die Betriebe des Garten- und Landschaftsbaus sehr viel wert auf die Abschaffung von Pflanzenschutzmitteln, auf die Biodiversität und auf Innovation in der Garten- und Landschaftsgestaltung gemäss dem Engagement des Berufsverbandes UNEP.

Es wird schon überlegt, ob ein Schulbetrieb als Experimentalbetrieb angemessen sei, der für den gesamten Berufstand Innovations- und Experimentalort wäre und so ein nicht zu verachtender Vektor von "produire autrement", und im "apprendre à produire autrement"das Engagement agroökologischer Leitlinien respektieren würde: es ist der Wille des CFAA's du Haut Rhin von Rouffach, der vom Berufsstand des Garten- und Landschaftsbaus validiert wird.
Développement durable, biodiversité, écologie, maison positive, zéro phyto... sont autant de notions qui rythment les préoccupations environnementales de la sociétés actuelle.

Le jardin solitaire urbain privé se mélange avec le jardin citoyen public, les éco-quartiers avec leurs centrales solaires se multiplient dans les villes et à la création paysagère esthétique s'ajoute la création paysagère nourricière et durable. Le tout devient un enjeu de société.

Une démarche d'avenir qui ne peut plus se passer d'encourager l'adoption de pratiques de gestion respectueuses de l'environnement, de valoriser le travail des jardiniers gestionnaires des espaces verts et de sensibiliser les usagers aux problématiques du développement durable et aux pratiques écologiques en espaces verts.

Afin d'accompagner cette évolution sociétale, le Minitère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Forêt a lancé en 2012 le projet « Agro-écologie pour la France / AGRICULTURES : PRODUISONS AUTREMENT 

»Les programmes d'actions retenus se focalisent sur la conservation des sols, la réduction des intrants, l'économie d'énergie et la production d'énergie renouvelable. Les plan ECOPHYTO seront renforcés et rénovés. Un plan national AMBITION BIO 2017 est mis en place.

Le projet national « Produisons autrement » sera décliné en région, de façon adaptée aux territoires, se fondant sur la subsidiarité régionale.
A l'instar des exploitations agricoles supports d'innovation et d'expérimentation dans les établissements de formations agricoles, la filière professionnelle des jardiniers paysagistes ne dispose pas d'entreprise expérimentale pour traduire les objectifs du projet « produire autrement » et de l'« agro écologique » de notre ministère.

Cependant, les entreprises du paysage s'attachent à mettre en œuvre l'objectif « zéro phyto », la biodiversité, l'innovation en paysage... un engagement officiel de l'UNEP.

Nous pouvons nous interroger sur la nécessité d'avoir, in situ, une entreprise expérimentale qui deviendrait support d'innovations et d'expérimentations pour toute une profession qui est un vecteur non négligeable de « produire autrement », « d'apprendre à produire autrement » et de respecter ainsi les engagement « agroécologiques » : c'est une volonté annoncée par le CFAA du Haut-Rhin et validée par les représentants des professionnels du paysagisme.

C. Grenzenlose Ausbildung am Oberrhein
Am 12 September 2013 wurde im Lycée Mermoz in St Louis eine Rahmenvereinbarung über die grenzüberschreitende Berufsausbildung am Oberrhein auf Einladung von Philippe Richert, Präsident des elsässischen Regionalrates von 28 deutschen und französischen Institutionen unterzeichnet. Das Abkommen definiert die Bedingungen der Ausbildung in der die Jugendlichen auf allen Ausbildungsniveaus den praktischen Teil im Nachbarland, während sie die Berufschule in ihrer Heimat besuchen und dort ihren Abschluss machen.

Ein Auszubildender der Ausbildung zum Facharbeiter (BAC PRO) als Kaufmann in gärtnerischen Produkten (Conseil-vente de produits de jardin) und ein weiterer in der Ausbildung als Landschaftsgärtner (BTS en aménagement paysager) aus dem CFA in Rouffach waren die ersten Unterzeichner eines Ausbildungsvertrages mit jeweils dem Geschäft Blumen Güth in Breisach und dem Europapark in Rust. Die ersten Verträge der 33 Berufschulen im Elsass, wovon 2 in Obernai und Rouffach zu grünen Berufen führen und über 900 der 16 000 Azubis der Region ausmachen.

C)Formation sans frontière dans le Rhin Supérieur
Le 12 septembre 2013 fut lancé, au Lycée Mermoz de St Louis, sur invitation de monsieur Philippe Richert, Président du Conseil Régional, l'accord cadre de la formation transfrontalière dans le Rhin Supérieur, accord signé par 28 institutions françaises et allemandes. Cet accord définit les conditions de la formation, pendant laquelle un apprenti effectue la partie pratique de sa formation dans une entreprise du pays voisin, alors qu'il suit la complétude et les évaluations en centre de formation de son pays.

Un apprenti en Conseil-vente de produits de jardin (Baccalauréat professionnel) et un autre en Aménagement Paysager (BTSA), du CFA de Rouffach, étaient parmi les premiers signataires d'un contrat d'apprentissage transfrontalier, avec respectivement l'entreprise Blumen Güth à Breisach et l'Europapark à Rust.

Tendenzen
Tendances

Das Dualsystem ist im Elsass sehr dynamisch: Es betrifft 1/3 der Jugendlichen der Agrarbildung, wogegen auf nationaler Ebene der Schnitt bei 1:5 liegt
Die immer noch starke Attraktivität des Berufssektors erklärt sich durch die Grösse der Betriebe (ein Mann oder kleiner Betrieb), durch die Vielfältigkeit der angebotenen Tätigkeiten, die Arbeit, die den Rytmus der Jahreszeiten folgt, die Benutzung moderner Technik.

Anderweitig bietet dieser Sektor Möglichkeiten der Ausbildung und der beruflichen Vermittlung für junge Menschen, die niedrige Abschlüsse haben, die besondere Bedürfnisse haben oder aus der Umschulung kommen.

Der Kontext der finanziellen Untertstützung die gerade verringert wurde und vielfältige Vertragsformen (contrat d'avenir, contrat de génération, contrat de professionnalisation) können den leichten Rückgang am Schuljahresbeginn erklären, aber die duale Ausbildung hat einen wichtigen Trumpf, den seiner besseren Vermittlungsrate.

La voie de formation par l'apprentissage est très dynamique en Alsace : elle concerne un tiers des jeunes en formation agricole, alors que la moyenne nationale est de un sur cinq.

L'attractivité toujours forte du secteur professionnel, s'explique par la taille des entreprises (essentiellement uni-personnelles ou de petite taille dans la région), la diversité des activités proposées, le travail qui suit le rythme des saisons, la mise en œuvre de techniques modernes...

Par ailleurs ce secteur offre également des possibilités de formation et d'insertion professionnelle à des jeunes de bas niveau de qualification, à des personnes en situation d'handicap ou pour des reconversions professionnelles.

Le contexte des aides financières qui viennent de diminuer et la multiplicité des formes de contrat (contrats d'avenir, contrat de génération, contrat de professionnalisation), peuvent expliquer la légère baisse des effectifs de la rentrée 2014/2015, mais l'apprentissage conserve un atout essentiel, un meilleur taux d'insertion professionnelle.

 

zum Inhaltsverzeichnis